भीष्मस्य अप्रतिमपराक्रमः — शिखण्डिपुरस्कृतः प्रहारः
Bhīṣma’s unmatched momentum and the assault with Śikhaṇḍin in the lead
तथैव पाण्डवा: शूरा गाड्ेयस्य रथं प्रति
tathaiva pāṇḍavāḥ śūrā gāḍeyasya rathaṃ prati
同じく、勇猛なるパーンダヴァの戦士たちもガーデーヤの戦車へと進み、正しき戦の憤りのうちに力をもって力に応じた。
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in action: courageous warriors respond proportionately to an opposing force, emphasizing steadfastness and resolve in the duties of battle rather than hesitation or fear.
Sañjaya reports that the Pāṇḍava heroes, matching the prior movement of their opponents, press forward toward the chariot of the warrior named Gāḍeya, indicating a direct engagement on the battlefield.