Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Adhyāya 107 — बहुयुद्धप्रकरणम्

Multiple Defensive Engagements to Protect Bhīṣma

तस्यायसीं महाशक्तिं चिक्षेपाथ पितामह: । हेमचित्रां महावेगां नागकन्योपमां शुभाम्‌,पितामहने सात्यकिपर लोहेकी बनी हुई एक विशाल शक्ति चलायी, जो सुवर्णजटित, अत्यन्त वेगशालिनी तथा सर्पिणीके समान आकारवाली एवं सुन्दर थी

sañjaya uvāca | tasyāyasīṁ mahāśaktiṁ cikṣepātha pitāmahaḥ | hemacitrāṁ mahāvegāṁ nāgakanyopamāṁ śubhām |

サンジャヤは言った。「すると祖父は彼に向けて、巨大な鉄の槍を投げ放った。黄金で飾られ、凄まじい勢いで飛び、麗しく、蛇女のごとき姿に作られていた。」

तस्यof him/that (of Sātyaki)
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
आयसीम्made of iron
आयसीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआयस (आयसी-)
FormFeminine, Accusative, Singular
महाशक्तिम्a great spear/weapon (śakti)
महाशक्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहाशक्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
चिक्षेपthrew/cast
चिक्षेप:
TypeVerb
Rootक्षिप्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
पितामहःthe grandsire (Bhīṣma)
पितामहः:
Karta
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Nominative, Singular
हेमचित्राम्adorned/variegated with gold
हेमचित्राम्:
Karma
TypeAdjective
Rootहेमचित्रा
FormFeminine, Accusative, Singular
महावेगाम्of great speed/impetus
महावेगाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहावेगा
FormFeminine, Accusative, Singular
नागकन्याa nāga-maiden (serpent-girl)
नागकन्या:
TypeNoun
Rootनागकन्या
FormFeminine, Nominative, Singular
उपमाम्like; comparable to
उपमाम्:
Karma
TypeNoun/Adjective
Rootउपमा
FormFeminine, Accusative, Singular
शुभाम्beautiful/auspicious
शुभाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशुभा
FormFeminine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pitāmaha (Bhīṣma)
M
mahāśakti (iron spear/javelin)