भीष्मरथाभिमुख्यं — Arjuna’s advance with Śikhaṇḍin; Duḥśāsana’s interception
धृष्टद्युम्न: शिखण्डी च विराटो द्रुपदस्तथा । भीष्ममासाद्य समरे शरैर्जघ्नुर्महारथम्
sañjaya uvāca | dhṛṣṭadyumnaḥ śikhaṇḍī ca virāṭo drupadas tathā | bhīṣmam āsādya samare śaraiḥ jaghnur mahāratham ||
サンジャヤは言った。ドリシュタデュムナ、シカンディー、ヴィラ―タ、そしてドルパダもまた戦場でビ―シュマに迫り、あの大車戦の勇士へ矢の斉射を浴びせ始めた。
संजय उवाच
The verse highlights the tension between reverence for elders and the demands of kṣatriya-dharma in war: when a powerful opponent endangers one’s side, duty can require coordinated action even against a venerable figure like Bhishma.
Sanjaya reports that four prominent Pāṇḍava-aligned warriors—Dhrishtadyumna, Shikhandi, Virata, and Drupada—advance together toward Bhishma in the thick of battle and begin wounding him with arrows.