भीष्मरथाभिमुख्यं — Arjuna’s advance with Śikhaṇḍin; Duḥśāsana’s interception
महाराज! उनके सायकोंसे अत्यन्त घायल होनेके कारण वे रक्तप्रवाहसे नहा उठे और वसन्तऋतुमें पुष्पोंसे भरे हुए रक्ताशोककी भाँति शोभा पाने लगे ।।
sañjaya uvāca | mahārāja! teṣāṃ sāyakair atyanta-ghātatvāt te rudhira-pravāhena snātā iva babhūvuḥ, vasantar̥tau puṣpa-bharita-raktāśoka iva śobhāṃ lebhire || tān pratyavidhyad gāṅgeyaḥ sa-tribhis tribhir ajihmagaiḥ | drupadasya ca bhallena dhanuś ciccheda mārīṣa ||
サンジャヤは言った。「大王よ、あの矢にひどく射抜かれたため、彼らは血の流れに身を浸したかのようで、春に花を満載した赤きアショーカ樹のごとく輝いて見えた。するとガンガーの子ビーシュマは、各々を真っ直ぐ飛ぶ矢三本ずつで貫き、さらに幅広の鏃の矢でドルパダの弓を断ち切った。」
संजय उवाच