Daśame’hani Bhīṣma-yuddham — Śikhaṇḍī-rakṣaṇa, Arjuna-prabhāva, Duryodhana-āśraya-vākyam
गजमध्यमनुप्राप्त: पाण्डव: स व्यराजत
gajamadhyam anuprāptaḥ pāṇḍavaḥ sa vyarājata
サञ्जャヤは語った。象の群れのただ中へと至るや、そのパーンダヴァは輝きを放った――戦の密集の中でひときわ目立ち――乱世の渦中にあっても揺るがぬ勇気と、鍛えられた決意を示していた。
संजय उवाच
Even amid overwhelming force (the elephant formation), a righteous warrior’s steadiness and courage can make him stand out; the verse highlights disciplined valor as part of kṣātra-dharma in the battlefield context.
Sañjaya reports that a Pāṇḍava warrior has advanced into the center of the enemy’s elephants and is seen shining prominently there, indicating a bold penetration into a formidable battle formation.