लेलिहन् सृक्किणी वीरो मृगराडिव कानने । हाथियोंकी सेनाको आते देख वीर कुन्तीकुमार भीमसेन जैसे वनमें सिंह अपने जबड़ोंको चाटता है, उसी प्रकार मुँहके दोनों कोनोंको चाटने लगे
sañjaya uvāca |
lelihan sṛkkiṇī vīro mṛgarāḍ iva kānane |
サンジャヤは言った。象軍が迫り来るのを見て、クンティーの子にして勇者ビーマセーナは、森の百獣の王たる獅子が顎を舐めるように口の端を舐めた。迫る戦いに向けた猛き備えと、揺るがぬ決意のしるしであった。
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma expressed as fearless readiness and steadfast resolve in the face of overwhelming forces; the lion-simile frames courage as disciplined power rather than panic.
Sañjaya describes Bhīma’s reaction as he sees the enemy’s elephant troops approaching: Bhīma licks the corners of his mouth like a lion in the forest, a vivid sign that he is eager and prepared to engage in combat.