सैन्यसंनिवेशः (Sainyasaṃniveśaḥ) — Deployment, Omens, and Yuddha-Dharma Conventions
तयोस्तु 2242 : स तु संगम: । युगान्ते समनुप्राप्ते द्ययो: सागरयोरिव,दोनों सेनाओंका वह अद्भुत समागम प्रलयकाल आनेपर परस्पर मिलनेवाले दो समुद्रोंक समान जान पड़ता था
tayos tu sa tu saṅgamaḥ | yugānte samanuprāpte dyayoḥ sāgarayor iva |
ヴァイシャンパーヤナは語った。両軍のその邂逅は、驚異にして畏怖すべきものに見えた—まるで劫末、時代の終わりが訪れるときに二つの大海が合流するかのようであり、積もり積もった怨とアダルマから生まれた、避けがたい世界震撼の衝突を示していた。
वैशग्पायन उवाच
The verse frames the impending battle as a cosmic, age-ending convergence, implying that collective choices and accumulated adharma can make conflict feel inevitable and world-altering, not merely personal or political.
The narrator describes the two opposing forces coming together on the battlefield; their encounter is compared to two seas meeting at the end of a yuga, emphasizing the scale and dread of the moment.