अर्जुनदुःखहेतुप्रश्नः — Inquiry into the cause of Arjuna’s recurring hardship
Book 14, Chapter 89
प्रोवाच मध्ये विप्राणामिदं सम्पूजयन् मुनि: । तब मुनिवर द्वैपायनकृष्णने पुनः ब्राह्मणोंके बीचमें युधिष्ठिरकी प्रशंसा करते हुए कहा --
vaiśampāyana uvāca |
provāca madhye viprāṇām idaṃ sampūjayan muniḥ | tataḥ munivaraḥ dvaipāyana-kṛṣṇaḥ punaḥ brāhmaṇānāṃ madhye yudhiṣṭhirasya praśaṃsāṃ kurvan uvāca ||
ヴァイシャンパーヤナは言った。婆羅門たちのただ中で彼らを敬い奉りつつ、聖仙はこの言葉を語った。ついで仙人の中の最勝者、クリシュナ・ドヴァイパーヤナ(ヴィヤーサ)は、再び婆羅門の集会に向かい、ユディシュティラを讃えて語り、学識ある聖なる共同体の前で王の道義の威徳を改めて確証した。
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores that a ruler’s moral standing (dharma) is affirmed and strengthened when recognized by sages and Brahmins; public praise by authoritative seers functions as ethical validation of kingship and conduct.
Vaiśampāyana narrates that, in an assembly of Brahmins being duly honored, the sage Vyāsa (Kṛṣṇa Dvaipāyana) speaks again, explicitly praising Yudhiṣṭhira before the learned audience.