Babhruvāhana’s Lament and Appeal for Expiation (प्रायश्चित्त-याचना)
तस्मिन् न्यस्ते मणौ वीरो जिष्णुरुज्जीवित: प्रभु: । चिरसुप्त इवोत्तस्थौ मृष्टलोहितलोचन:,उस मणिके रखते ही शक्तिशाली वीर अर्जुन देरतक सोकर जगे हुए मनुष्यकी भाँति अपनी लाल आँखें मलते हुए पुनः जीवित हो उठे
tasmin nyaste maṇau vīro jiṣṇur ujjīvitaḥ prabhuḥ | cirasupta ivottiṣṭhau mṛṣṭalohitalocanaḥ ||
その宝珠が置かれるや、剛勇の士ジシュヌ(アルジュナ)は命を取り戻した。彼は長い眠りから覚めた者のように身を起こし、赤くなった眼をこすった。
वैशमग्पायन उवाच
The verse highlights the restoration of life and clarity after collapse, suggesting that rightful aid and potent means (here symbolized by the maṇi) can return a person to duty and awareness; it also underscores the epic theme that even great heroes depend on supportive interventions within dharmic order.
A jewel is placed upon Arjuna, and he revives. He rises as though waking from a long sleep, rubbing his reddened eyes—an image that conveys both physical recovery and the return of consciousness.