Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Babhruvāhana’s Lament and Appeal for Expiation (प्रायश्चित्त-याचना)

नापराधो<स्ति सुभगे नराणां बहुभार्यता । प्रमदानां भवत्येष मा ते5भूद बुद्धिरीदृशी

na aparādho 'sti subhage narāṇāṁ bahu-bhāryatā | pramadānāṁ bhavaty eṣa mā te 'bhūd buddhir īdṛśī ||

ヴァイシャンパーヤナは言った。「幸いなる婦人よ、男が多くの妻を持つことは咎とは見なされぬ。だが女がそのように—多くの男と関係を結ぶことは—まことに非難され、罪とされる。ゆえに、そなたの心をそのように(苛烈に、あるいは迷いに)してはならぬ。」

not
:
TypeIndeclinable
Root
अपराधःoffence, fault
अपराधः:
Karta
TypeNoun
Rootअपराध
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent Indicative, 3rd, Singular, Parasmaipada
सुभगेO fortunate/beautiful one
सुभगे:
TypeNoun
Rootसुभग
FormFeminine, Vocative, Singular
नराणाम्of men
नराणाम्:
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Genitive, Plural
बहु-भार्यताhaving many wives (polygyny)
बहु-भार्यता:
Karta
TypeNoun
Rootबहु-भार्यता
FormFeminine, Nominative, Singular
प्रमदानाम्of women
प्रमदानाम्:
TypeNoun
Rootप्रमदा
FormFeminine, Genitive, Plural
भवतिbecomes/is
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent Indicative, 3rd, Singular, Parasmaipada
एषःthis
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
तेof you/your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
अभूत्was/occurred
अभूत्:
TypeVerb
Rootभू
FormAorist (Simple Past), 3rd, Singular, Parasmaipada
बुद्धिःmind, thought, intention
बुद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
ईदृशीsuch (of this kind)
ईदृशी:
TypeAdjective
Rootईदृश
FormFeminine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana

Educational Q&A

The verse articulates a normative social-ethical distinction: multiple wives for men is presented as socially non-culpable, whereas multiple male partners for women is framed as blameworthy; it concludes by urging the addressed woman to avoid a harsh or misguided mindset arising from this issue.

Vaiśampāyana, as narrator, reports a counsel addressed to a woman called “Subhagā,” explaining prevailing standards of marital conduct and advising her not to adopt an unwholesome or severe attitude in response.