Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

बभ्रुवाहन-धनंजययोः संग्रामः

Babhruvāhana and Dhanaṃjaya’s engagement at Maṇipūra

तेषां किरीटी संकल्पं मोघं चक्रे महाबल:

teṣāṃ kirīṭī saṅkalpaṃ moghaṃ cakre mahābalaḥ

ヴァイシャンパーヤナは言った。「彼らの中で、冠を戴く英雄――大いなる力を備えた者――は、その決意を空しくし、企てをことごとく無に帰した。」

तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
किरीटीthe diadem-wearer (Arjuna)
किरीटी:
Karta
TypeNoun
Rootकिरीटिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
संकल्पम्resolve, intention
संकल्पम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंकल्प
FormMasculine, Accusative, Singular
मोघम्vain, fruitless
मोघम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमोघ
FormMasculine, Accusative, Singular
चक्रेmade, rendered
चक्रे:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Singular, Atmanepada
महाबलःmighty, of great strength
महाबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
A
Arjuna (Kirīṭī)