प्राग्ज्योतिषे वज्रदत्त-धनंजय-समागमः
Vajradatta Confronts Dhanaṃjaya at Prāgjyotiṣa
स तेन विजयस्तूर्णमासीद् विद्धा: करे भृशम् । मुमोच गाण्डिवं मोहात् तत् पपाताथ भूतले,उस बाणने तुरन्त आकर अर्जुनके हाथमें गहरी चोट पहुँचायी। उन्हें मूर्च्छा आ गयी और उनका गाण्डीव धनुष हाथसे छूटकर पृथ्वीपर जा पड़ा
sa tena vijayas tūrṇam āsīd viddhāḥ kare bhṛśam | mumoca gāṇḍīvaṃ mohāt tat papātātha bhūtale ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。その矢に射られるや、アルジュナはたちまち打ちひしがれ、手は深く傷ついた。迷いに沈み、気を失って、彼はガーンディーヴァを取り落とし、弓は地に落ちた。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the fragility of human strength: even a dharmic hero can be overwhelmed by sudden injury and moha (bewilderment). Ethically, it reminds the listener that prowess is not absolute and that clarity of mind is as crucial as martial skill.
In the course of combat, Arjuna is struck severely in the hand by an opponent’s missile. He momentarily loses composure, releases his famed bow Gāṇḍīva, and it drops to the earth—signaling a sudden reversal and heightened tension in the battle.