Subhadrā’s Petition to Kṛṣṇa for the Revival of Parīkṣit (अभिमन्युज-प्राणरक्षा-प्रार्थना)
तानागतान् समीक्ष्यैव धृतराष्ट्रो महीपति: । प्रत्यगृह्नाद् यथान्यायं विदुरश्ष महामना:
vaiśampāyana uvāca | tān āgatān samīkṣyaiva dhṛtarāṣṭro mahīpatiḥ | pratyagṛhṇād yathānyāyaṃ viduraś ca mahāmanāḥ ||
ヴァイシャンパーヤナは言った。「彼らの到来を見て、地を治める王ドリタラーシュトラと大心のヴィドゥラは立ち上がり、前へ進み出て、正しき作法(ヤター・ニャーヤ)に従い、しかるべき歓待と敬意をもって正式に迎え入れた。」
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights yathā-nyāya (propriety) as a facet of dharma: those in authority should uphold respectful reception and due honor toward arrivals/guests, maintaining ethical order through correct conduct.
Upon learning of the visitors’ arrival, Dhṛtarāṣṭra and Vidura rise, go forward, and welcome them formally, performing the customary acts of reception and honor.