Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Kṛṣṇa’s Departure, Auspicious Omens, and the Opening of the Uttaṅka Dialogue (कृष्णप्रयाण-निमित्त-उत्तङ्कसंवाद-प्रारम्भः)

गान्धारीं च महाप्रज्ञां पृथां कृष्णां च भामिनीम्‌ । सुभद्राद्याश्न ता: सर्वा भरतानां स्त्रियस्तथा

gāndhārīṃ ca mahāprajñāṃ pṛthāṃ kṛṣṇāṃ ca bhāminīm | subhadrādyāś ca tāḥ sarvā bharatānāṃ striyas tathā ||

ヴァイシャンパーヤナは言った。「彼はまた、大いなる叡智を備えたガーンダーリー、プリター(クンティー)、そして高貴なる婦人クリシュナー(ドラウパディー)に言葉をかけた。同様に、スバドラーをはじめ、バーラタ族のすべての女たちもそこに集い、厳粛な場において等しく敬われていた。」

गान्धारीम्Gāndhārī
गान्धारीम्:
Karma
TypeNoun
Rootगान्धारी
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाप्रज्ञाम्the very wise (lady)
महाप्रज्ञाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहाप्रज्ञा
FormFeminine, Accusative, Singular
पृथाम्Pṛthā (Kuntī)
पृथाम्:
Karma
TypeNoun
Rootपृथा
FormFeminine, Accusative, Singular
कृष्णाम्Kṛṣṇā (Draupadī)
कृष्णाम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्णा
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भामिनीम्the fair/beautiful lady
भामिनीम्:
Karma
TypeNoun
Rootभामिनी
FormFeminine, Accusative, Singular
सुभद्राSubhadrā
सुभद्रा:
Karta
TypeNoun
Rootसुभद्रा
FormFeminine, Nominative, Singular
आद्याःand others (beginning with her)
आद्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootआद्य
FormFeminine, Nominative, Plural
नताःhaving bowed (saluted)
नताः:
Karta
TypeAdjective
Rootनत
FormFeminine, Nominative, Plural
सर्वाःall
सर्वाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Nominative, Plural
भरतानाम्of the Bharatas
भरतानाम्:
TypeNoun
Rootभरत
FormMasculine, Genitive, Plural
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karta
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Nominative, Plural
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
G
Gāndhārī
P
Pṛthā (Kuntī)
K
Kṛṣṇā (Draupadī)
S
Subhadrā
B
Bharatas (Kuru/Bharata lineage women)