Adhyāya 48: Brahmopadeśa on Prāṇāyāma, Sāttvika Vṛtti, and the Sattva–Kṣetrajña Question
सत्त्वात् परतरं नान्यत् प्रशंसन्तीह तद्विद: । इस प्रकार जो पहले अपने अन्तःकरणको शुद्ध कर लेता है, वह जो-जो चाहता है उसी-उसी वस्तुको पा जाता है। अव्यक्तसे उत्कृष्ट जो सत्-स्वरूप आत्मा है, वह अमर होनेमें समर्थ है। अतः सत्त्वस्वरूप आत्माके महत्त्वको जाननेवाले विद्वान् इस जगतमें सत्त्वसे बढ़कर और किसी वस्तुकी प्रशंसा नहीं करते
sattvāt parataraṃ nānyat praśaṃsantīha tadvidaḥ |
ヴァーユは言った。「真に知る者は、この世においてサットヴァ(sattva、清浄で明澄なる原理)より高きものを何一つ讃えない。人がまず内なる器—心と意—を清めるなら、求めるものはそのままに得られる。未顕(avyakta)を超え、純有(sat)を本性とする自己(アートマン)は、不死に至る力を具える。ゆえに、サットヴァ的自己の偉大さを知る賢者は、ここにおいてサットヴァ以上のものを称揚しない。」
वायुदेव उवाच
The verse teaches that sattva—inner purity and clarity—is the highest praised principle for those who know truth. By purifying the inner instrument (antaḥkaraṇa), one becomes capable of attaining desired aims, and more importantly, realizing the Self (ātman) that transcends the unmanifest and leads toward immortality.
Vāyudeva is speaking as a spiritual instructor, emphasizing a hierarchy of values: inner purification and sattvic realization are superior to other pursuits. The statement functions as doctrinal guidance within the Ashvamedhika Parva’s broader post-war ethical and spiritual reflections.