Previous Verse

Shloka 556

Brahmā’s Instruction on Brahmacarya, Vānaprastha, and the Aliṅga Path

Ethics of Non-attachment

ततः स्वर्गमवाप्रोति विमुक्त: सर्वबन्धनै: | जो मनुष्य इन्द्रिय

tataḥ svargam avāpnoti vimuktaḥ sarvabandhanaiḥ | yo manuṣya indriyāṇi, teṣāṃ viṣayān, pañcamahābhūtāni, manaḥ, buddhiṃ, ahaṃkāraṃ, prakṛtiṃ ca puruṣaṃ ca—etān sarvān vicārya teṣāṃ tattvaṃ yathāvat niścayaṃ karoti, sa sampūrṇabandhanebhyo vimuktaḥ svargaṃ prāpnoti |

かくして彼は、あらゆる束縛を解かれて天界に至る。感官とその対象、五大、心(マナス)、知性(ブッディ)、我執(アハンカーラ)、さらにプラクリティ(Prakṛti)とプルシャ(Puruṣa)の原理を省察し、それらの真実の本性を正しく決定する者—その人は一切の執着から解放され、天の境地に到達する。ヴāユの教えにおいて解脱は明晰な分別から始まる。自然の構成要素にすぎぬものと、見証する自己とを知ることが、束縛の結び目をほどいてゆくのである。

ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वर्ग
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अवाप्नोतिattains/obtains
अवाप्नोति:
Karma
TypeVerb
Root√आप् (आप्नु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
विमुक्तःfreed/released
विमुक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootविमुक्त (वि + √मुच्, क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सर्वबन्धनैःby/from all bonds
सर्वबन्धनैः:
Karana
TypeNoun
Rootसर्वबन्धन (सर्व + बन्धन)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyudeva)
स्वर्ग (Svarga)
इन्द्रिय (indriya)
विषय (viṣaya)
पञ्चमहाभूत (pañcamahābhūta)
मन (manas)
बुद्धि (buddhi)
अहंकार (ahaṃkāra)
प्रकृति (prakṛti)
पुरुष (puruṣa)

Educational Q&A

Vāyu teaches that bondage is cut by right discernment (tattva-niścaya): when one correctly understands the senses, mind, intellect, ego, the elements, and the distinction between Prakṛti (nature) and Puruṣa (conscious witness), attachment loosens and one becomes ‘freed from all bonds,’ culminating here in the fruit described as Svarga.

In Ashvamedhika Parva, Vāyudeva is speaking a doctrinal instruction. This verse summarizes the promised result of contemplative analysis: the listener who examines and correctly determines the principles constituting experience becomes liberated from binding attachments and attains a higher state (Svarga).