Brahmopadeśa: Adhipatitva-kathana, Dharma-lakṣaṇa, and Kṣetra–Kṣetrajña Viveka
Book 14, Chapter 43
धर्मलक्षणसंयुक्तमुक्त वो विधिवन्मया । गुणानां ग्रहणं सम्यग् वक्ष्माम्यहमत: परम्,महर्षियो! यह मैंने तुमलोगोंसे लक्षणोंसहित धर्मका विधिवत् वर्णन किया। अब यह बतला रहा हूँ कि किस गुणको किस इन्द्रियसे ठीक-ठीक ग्रहण किया जाता है
dharmalakṣaṇasaṃyuktam uktaṃ vo vidhivan mayā | guṇānāṃ grahaṇaṃ samyag vakṣmāmy aham ataḥ param, maharṣayaḥ ||
ヴァーユは言った。「大いなる聖仙たちよ。われは正しい作法に従い、相(しるし)を備えたダルマを汝らに説き明かした。今よりさらに、各々の性質(グナ)がそれぞれの感官によっていかに正しく把握されるかを、明らかに語ろう。」
वायुदेव उवाच
After defining dharma with its identifying marks, the speaker turns to epistemic clarity: how qualities (guṇas) are properly known through the appropriate sense-faculties, emphasizing correct method (vidhivat) and accurate apprehension (samyak-grahaṇa).
Vāyudeva addresses a group of great seers, concluding one section of instruction on dharma and announcing the next topic—an explanation of how different qualities are perceived—continuing a structured, teacher-to-ṛṣi discourse.