Brahmopadeśa: Adhipatitva-kathana, Dharma-lakṣaṇa, and Kṣetra–Kṣetrajña Viveka
Book 14, Chapter 43
नरकिन्नरयक्षाणां गन्धर्वोरगरक्षसाम् । देवदानवनागानां सर्वेषामीश्वरो हि सः,वे विष्णु ही मनुष्य, किन्नर, यक्ष, गन्धर्व, सर्प, राक्षस, देव, दानव और नाग सबके अधीश्वर हैं
narakinnarayakṣāṇāṁ gandharvoragarakṣasām | devadānavanāgānāṁ sarveṣām īśvaro hi saḥ ||
ヴァーユは言った。「まことに彼こそ万有の主である—人間、キンナラ、ヤクシャ、ガンダルヴァ、蛇族、ラークシャサ、デーヴァ、ダーナヴァ、そしてナーガのすべてを統べる。」
वायुदेव उवाच
The verse teaches the supremacy of a single divine Lord over every category of being—human, celestial, and demonic—supporting an ethical vision in which ultimate authority and refuge lie in the divine rather than in worldly power or birth.
Vāyu is speaking and declares that “He” is the universal sovereign over all classes of beings. In context, this functions as a doctrinal affirmation of overarching divine governance, aligning the audience toward reverence and right orientation (dharma) under that supreme Lord.