Adhyāya 42 — Mahābhūta–Indriya–Adhyātma-Vyavasthā
Brahmā’s Instruction on Elements and Faculties
इन्द्रियाणीन्द्रियार्थाश्ष महाभूतानि पञच च । सर्वाण्येतानि संधाय मनसा सम्प्रधारयेत्
indriyāṇīndriyārthāś ca mahābhūtāni pañca ca | sarvāṇy etāni sandhāya manasā sampradhārayet ||
ヴァーユは言った。「諸根とその対象、そして五大をひとつに結び合わせ、それらの一体性を観じて、その理解を心に堅く保て。ここにある倫理の要は内なる鍛錬である。真の不動は、感官の経験と身体を成り立たせる五大の基盤とを、一つの省察する覚知へと統合するところから生まれ、心を個々の事象へ散らさぬことにある。」
वायुदेव उवाच
To integrate awareness of the senses, their objects, and the five elements into a single mental understanding, and to hold that unified insight steadily. This promotes mastery over distraction and supports ethical steadiness through inner discipline.
Within the Anugītā section of the Aśvamedhika Parva, Vāyu is instructing in a guru–śiṣya style discourse. He gives a practical contemplative directive: mentally synthesize the constituents of experience (senses, objects, elements) and retain that insight as a basis for self-mastery.