Adhyāya 40: Brahmā on Mahān (The Great Principle) and the All-Pervading Puruṣa
महाप्रभाव: पुरुष: सर्वस्य हृदि निश्चित: । अणिमा लघिमा प्राप्तिरीशानो ज्योतिरव्यय:
mahāprabhāvaḥ puruṣaḥ sarvasya hṛdi niścitaḥ | aṇimā laghimā prāptir īśāno jyotir avyayaḥ ||
ヴァーユ神は言った。「量り知れぬ威光をもつ至上のプルシャは、あらゆる存在の心に堅く定まっている。アニマー(微細となる力)、ラギマー(軽くなる力)、プラープティ(万物に到達する力)などの成就は、彼より生ずる。彼は万有を統べる主、自ら光り、滅びなき者である。」
वायुदेव उवाच
The verse teaches that the Supreme Person dwells within the heart of all beings as the imperishable, self-luminous Lord; extraordinary yogic powers are secondary expressions dependent on Him, while the ethical focus is inner reverence, restraint, and God-centered understanding rather than fascination with siddhis.
Vāyudeva is speaking and instructing the listener about the nature of the indwelling Supreme Self—affirming divine immanence (present in every heart) and divine sovereignty, while contextualizing yogic attainments like aṇimā, laghimā, and prāpti as deriving from that Supreme reality.