मरुत्तोपाख्यान-प्रस्तावः — Genealogy to Marutta and the Logistics of Royal Sacrifice
य ईजे हयमेधानां शतेन विधिवत प्रभु: । याजयामास यं विद्वान् स्वयमेवाड्िरा: प्रभु:,उन प्रभावशाली नरेशने विधिपूर्वक सौ अश्वमेध यज्ञोंका अनुष्ठान किया था। साक्षात् विद्वान प्रभु, अंगिरा मुनिने ही उनका यज्ञ कराया था
ya īje hayamedhānāṁ śatena vidhivat prabhuḥ | yājayāmāsa yaṁ vidvān svayam evāṅgirāḥ prabhuḥ ||
ヴィヤーサは語った――その威力ある王は、規定の作法に従いアシュヴァメーダ(馬祭)を百回、正しく挙行した。学識深く尊ばれる聖仙アンギラー(Aṅgirā)自らが祭官となり、諸儀礼を執り行わせたのである。これは王が定められたダルマに従い、真の伝統の知者のもとでヴェーダ祭式の権威によって正統性を得たことを示す。
व्यास उवाच
Ritual power and royal authority are portrayed as dharmically valid when performed strictly according to prescribed rule (vidhivat) and under the guidance of a true Vedic knower; merit is tied to disciplined observance rather than mere display.
Vyāsa describes a powerful king who completed one hundred Aśvamedha sacrifices, emphasizing that the sage Aṅgirā personally officiated—highlighting both the scale of the king’s rites and the authoritative priestly sanction behind them.