Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Vāc–Manas Saṃvāda: Prāṇa-Apāna and the Primacy Debate (वाक्–मनस् संवादः)

शब्दस्पर्शों रूपरसौ गन्धो वाक्य क्रिया गति: । रेतोमूत्रपुरीषाणां त्यागो दश हवींषि च,शब्द, स्पर्श, रूप, रस, गन्ध, वाणी, क्रिया, गति, वीर्य, मूत्रका त्याग और मल-त्याग-- ये दस विषय ही दस हविष्य हैं

śabda-sparśau rūpa-rasau gandho vākya-kriyā gatiḥ | reto-mūtra-purīṣāṇāṃ tyāgo daśa havīṃṣi ca ||

婆羅門は言った。「音と触、形と味、そして香り。さらに言葉、行為、歩み。加えて精液・尿・糞の排出——この十こそ、十の供物と見なすべきである。すなわち、感官を制し身を慎むその修行自体が、内なる祭祀を成就させる供えであり、ありふれた衝動を徳にかなう自己統御の道へと転ずるのだ。」

शब्दस्पर्शौsound and touch
शब्दस्पर्शौ:
Karta
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Nominative, Dual
रूपरसौform and taste
रूपरसौ:
Karta
TypeNoun
Rootरूप
FormMasculine, Nominative, Dual
गन्धःsmell
गन्धः:
Karta
TypeNoun
Rootगन्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
वाक्speech
वाक्:
Karta
TypeNoun
Rootवाच्
FormFeminine, Nominative, Singular
क्रियाaction
क्रिया:
Karta
TypeNoun
Rootक्रिया
FormFeminine, Nominative, Singular
गतिःmovement/going
गतिः:
Karta
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Nominative, Singular
रेतोमूत्रपुरीषाणाम्of semen, urine, and feces
रेतोमूत्रपुरीषाणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरेतस्
FormNeuter, Genitive, Plural
त्यागःabandoning/voiding
त्यागः:
Karta
TypeNoun
Rootत्याग
FormMasculine, Nominative, Singular
दशten
दश:
Karta
TypeAdjective
Rootदश
FormNeuter, Nominative, Plural
हवींषिoblations (havis)
हवींषि:
Karta
TypeNoun
Rootहविस्
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (Brahmin speaker)
हविस्/हवींषि (oblations)

Educational Q&A

The verse reframes sacrifice as an inner discipline: mastering the senses (sound, touch, form, taste, smell), regulating speech, action, and movement, and maintaining bodily restraint regarding sexual and excretory impulses—these become the ‘oblations’ offered into the inner fire of self-control.

A Brahmin speaker instructs by using sacrificial language: instead of external offerings, he enumerates ten human functions/objects of experience and bodily discharges, teaching that ethical restraint and regulation of these is the true performance of a subtle, internal yajña.