इस प्रकार श्रीमहाभारत आश्वमेधिकपर्वके अन्तर्गत अश्वमेधपर्वमें पहला अध्याय पूरा हुआ,एतावदुक्त्वा गोविन्दो धर्मराजं युधिष्ठिरम् । विरराम महातेजास्तमुवाच युधिष्िर: धर्मराज युधिष्ठिस्से ऐसा कहकर महातेजस्वी भगवान् श्रीकृष्ण चुप हो गये। तब युधिष्ठिरने उनसे कहा
etāvad uktvā govindo dharmarājaṃ yudhiṣṭhiram | virarāma mahātejās tam uvāca yudhiṣṭhiraḥ ||
かくして『聖マハーバーラタ』のアシュヴァメーディカ・パルヴァに属するアシュヴァメーダ・パルヴァ第一章は終わった。法に帰依する王ユディシュティラに、ゴーヴィンダはこれだけを告げると、大いなる霊威に輝きつつ沈黙した。そこでユディシュティラが彼に語りかけた。
वैशमग्पायन उवाच
The verse highlights the ethical posture of dharmic inquiry: after receiving counsel, a righteous king does not react impulsively but responds thoughtfully. Kṛṣṇa’s deliberate pause and Yudhiṣṭhira’s ensuing question frame governance as a discipline of listening, reflection, and seeking clarity in dharma.
Kṛṣṇa (Govinda) has concluded a portion of his instruction to Yudhiṣṭhira and becomes silent. Yudhiṣṭhira then begins to speak to Kṛṣṇa, indicating a transition from Kṛṣṇa’s counsel to the king’s response or further questioning.