Dehānta (Cyavana) and Upapatti: Kāśyapa’s Questions and the Siddha’s Account of Death, Pain, and Karmic Re-embodiment
तस्य तै: कारणैर्जन्तो: शरीरं च्यवते तदा । जीवितं प्रोच्यमानं तद् यथावदुपधारय,इन्हीं सब कारणोंसे जीवका शरीर नष्ट हो जाता है। इस प्रकार जो जीवका जीवन बताया जाता है, उसे अच्छी तरह समझ लो
tasya taiḥ kāraṇair jantoḥ śarīraṁ cyavate tadā | jīvitaṁ procyamānaṁ tad yathāvad upadhāraya ||
まさにそれらの原因によって、具身の生きものの身体はそのとき崩れ落ち、失われる。ゆえに、ここで説かれる「生命」(jīvita)の理を、順序正しく、正しく把握せよ。身体が滅びるとき、生命がいかに語られるかを理解するためである。
सिद्ध उवाच
The verse stresses that the body’s dissolution occurs due to specific causes previously discussed, and it urges the listener to understand precisely what is meant by ‘life’ (jīvita) in this teaching—distinguishing the principle being explained from the mere physical body that perishes.
A Siddha is instructing the listener in a reflective, doctrinal manner: after listing certain causal factors (in the surrounding context), he concludes that these causes lead to the body’s falling away and calls for careful comprehension of the explanation of ‘life’ being presented.