वैशम्पायन उवाच विजिते पाण्डवै राजन् प्रशान्ते च विशाम्पते । राष्ट्र बभूवतुर्हष्टो वासुदेवधनंजयौ,वैशम्पायनजीने कहा--प्रजानाथ! नरेश्वर! जब पाण्डवोंने राष्ट्रपर विजय पा ली और सर्वत्र शान्ति स्थापित हो गयी, तब भगवान् श्रीकृष्ण और अर्जुनको बड़ी प्रसन्नता हुई
vaiśampāyana uvāca
vijite pāṇḍavai rājan praśānte ca viśāmpate |
rāṣṭraṃ babhūvatur hṛṣṭau vāsudeva-dhanañjayau ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。「王よ、民の主よ。パーンダヴァらが国を制して勝利を得、あまねく平安が打ち立てられたとき、ヴァースデーヴァ(クリシュナ)とダナンジャヤ(アルジュナ)は大いなる歓喜に満たされた。」
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical ideal that victory is meaningful only when it culminates in the pacification of the realm—restoring social order and peace (praśānti) as a kingly duty aligned with dharma.
After the Pāṇḍavas have secured control of the kingdom and tranquility has returned, Kṛṣṇa and Arjuna are pleased, marking a transition from warfare to governance and consolidation.