तस्मात्त्वमपि तं काम॑ यज्ैविविधदक्षिणै: । धर्मे कुरु महाराज तत्र ते स भविष्यति,अतः महाराज! आप भी नाना प्रकारकी दक्षिणावाले यज्ञोंद्वारा अपनी उस कामनाको धर्ममें लगा दीजिये। वहाँ आपकी वह कामना सफल होगी
tasmāt tvam api taṃ kāmaṃ yajñair vividha-dakṣiṇaiḥ | dharme kuru mahārāja tatra te sa bhaviṣyati ||
ゆえに大王よ、そなたもまたその願いをダルマのうちに据えよ。種々の布施(ダクシナー)を備えた祭祀によってである。そこ、正しき道の中で、そなたの願いはまことに成就する。
वायुदेव उवाच
Desire should not be pursued by unrighteous means; it should be redirected into dharma. Performing yajñas with proper generosity (dakṣiṇā) is presented as an ethical way to sublimate personal aims into socially and spiritually constructive action.
Vāyudeva addresses a king, advising him to fulfill his aspiration by undertaking sacrifices accompanied by appropriate and varied gifts, emphasizing that success is assured when the wish is pursued within dharma.