व्याधि-गुण-साम्योपदेशः | Discourse on Affliction, Guṇa-Equilibrium, and the Inner Battle
पुनरज्ञातचर्यायां कीचकेन पदा वध: । याज्ञसेन्यास्तथा पार्थ न तस्य स्मर्तुमिच्छसि
punar ajñātacaryāyāṃ kīcakena padā vadhaḥ | yājñasenyās tathā pārtha na tasya smartum icchasi
ヴायुは言った。「さらに、身を隠して暮らした時期には、キーチャカを一蹴りで討ったことがあった。しかもヤージュニャセニー(ドラウパディー)が辱めを受けた。パールタよ、それを思い出そうとはしないのか。」
वायुदेव उवाच
The verse urges moral recollection: past wrongs—especially the dishonor of Draupadī and the violence surrounding Kīcaka—should not be forgotten, because memory of injustice sustains vigilance for dharma and accountability.
Vāyu addresses Arjuna (Pārtha), pointing back to the Pandavas’ incognito exile and recalling the Kīcaka episode and Draupadī’s suffering, challenging Arjuna’s willingness to remember those painful events.