धृतराष्ट्रस्य स्पर्शाभिलाषः — Dhṛtarāṣṭra’s Request for Touch and Permission for Tapas
एतत् सर्व यथान्यायं कुर्वीथा भूरिदक्षिण । प्रियस्तथा प्रजानां त्वं स्वर्गे सुखमवाप्स्यसि,यज्ञमें प्रचुर दक्षिणा देनेवाले महाराज! इन सब बातोंका यथोचित रूपसे पालन करना। इससे तुम प्रजाके प्रिय बनोगे और स्वर्गमें भी सुख पाओगे
etad sarvaṃ yathānyāyaṃ kurvīthā bhūridakṣiṇa | priyastathā prajānāṃ tvaṃ svarge sukham avāpsyasi ||
ドリタラーシュトラは言った。「供犠において多くの布施(ダクシナー)を施す王よ、これらすべてを正当な作法と法にかなって行え。そうすれば汝は民に慕われ、また天界においても安楽を得るであろう。」
धृतराष्ट उवाच
Right conduct (yathā-nyāya) and generous, properly ordered giving—especially in ritual and public duty—wins the goodwill of one’s subjects and yields spiritual merit leading to heavenly happiness.
Dhṛtarāṣṭra addresses a king praised for abundant dakṣiṇā, urging him to follow the prescribed course of action correctly; he links ethical propriety and generosity with both social approval and posthumous reward.