Previous Verse
Next Verse

Shloka 453

Vyāsa’s Inquiry into Dhṛtarāṣṭra’s Tapas and the Identification of Vidura with Dharma

अनुजज्ञे स कौरव्यमभिनन्द्य युधिष्ठटिरम्‌ । महात्मा धर्मराजके ऐसा कहनेपर राजर्षि धृतराष्ट्रने कुरुनन्दन युधिष्ठिरका अभिनन्दन करके उन्हें जानेकी आज्ञा दे दी

anujajñe sa kauravyam abhinandya yudhiṣṭhiram | mahātmā dharmarājasyaivaṃ kahanepara rājarṣi dhṛtarāṣṭreṇa kurunandana-yudhiṣṭhirasya abhinandanaṃ kṛtvā tasya gamanāya ājñā dattā |

クル族の末裔ユディシュティラを讃えたのち、王仙ドリタラーシュトラは彼に退出の許しを与えた。かくして大いなる心をもつダルマ王の言葉に応え、ドリタラーシュトラは彼を敬って正式に去ることを認めた――それは、命の終わりに臨んでもなお礼節と自制、そしてダルマの正しい遵守を映し出す行いであった。

अनुजज्ञेgave permission / assented
अनुजज्ञे:
TypeVerb
Rootअनु + √ज्ञा
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कौरव्यम्the Kaurava (Dhṛtarāṣṭra)
कौरव्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootकौरव्य
FormMasculine, Accusative, Singular
अभिनन्द्यhaving congratulated / having greeted
अभिनन्द्य:
TypeVerb
Rootअभि + √नन्द्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Active
युधिष्ठिरम्Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Accusative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
D
Dhṛtarāṣṭra
K
Kuru dynasty