धृतराष्ट्रस्य वनप्रस्थानम् — Dhṛtarāṣṭra’s Departure for Forest Life
सूदा: पौरोगवाश्नैव सर्व चैव महानसम् | विविध॑ भक्ष्यभोज्यं च शकटैरुह्मुतां मम,'पाकशालाके अध्यक्ष और रसोइये भोजन बनानेके सब सामानों तथा भाँति-भाँतिके भक्ष्य-भोज्य पदार्थोंको मेरे छकड़ोंपर लादकर ले चलें
Vaishampāyana uvāca |
Sūdāḥ paurōgavāś caiva sarve caiva mahānasam |
Vividhān bhakṣya-bhojyāṁś ca śakaṭair uhyatāṁ mama ||
ヴァイシャンパーヤナは言った。「料理長と料理人たち、また王家の台所に属する者すべては、調理のための品々と、さまざまな食物・饗応の品を、わが車に積み込み、携えて行け。」
वैशम्पायन उवाच
Even in a movement toward austerity and forest-life, action should be orderly and responsible: resources and service personnel are organized so that dependents are cared for and the transition is conducted without chaos or neglect.
A directive is issued to the kitchen staff and attendants to load provisions—ingredients and prepared foods—onto carts and transport them, indicating preparations for travel and the logistical arrangements surrounding the royal party’s shift into the forest setting.