अध्याय १५ (Āśramavāsika-parva): धृतराष्ट्रस्य वनवासानुज्ञायाचनम् — Dhṛtarāṣṭra’s renewed plea for consent to forest-dwelling
कृपं निवर्तयामास युयुत्सुं च महारथम् । धृतराष्ट्री महीपाल: परिदाप्य युधिष्ठिरे,महाराज धुृतराष्ट्रने कृपाचार्य और महारथी युयुत्सुको युधिष्ठिरके हाथों सौंपकर लौटाया
kṛpaṃ nivartayāmāsa yuyutsuṃ ca mahāratham | dhṛtarāṣṭrī mahīpālaḥ paridāpya yudhiṣṭhire ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。王ドリタラーシュトラは、クリパと大車戦士ユユツを帰還させ、彼らをユディシュティラに託したのち、身を退いた。この出来事は、ドリタラーシュトラが王権のしがらみから最終的に離脱し、信頼する長老と同盟者を、法(ダルマ)にかなう現王の庇護のもとに置こうとしたこと—すなわち私的な出離を責務と正法に調和させようとした意志—を示している。
वैशम्पायन उवाच
Even in withdrawal and grief, dharma requires orderly transfer of responsibility: Dhṛtarāṣṭra ensures that respected elders and loyal allies are placed under the protection of the rightful king, balancing personal renunciation with social duty.
Dhṛtarāṣṭra sends Kṛpa and the great warrior Yuyutsu back and formally entrusts them to Yudhiṣṭhira, then turns back—signaling a step away from courtly life and toward the forest-ascetic phase associated with the Āśramavāsika events.