Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

धृतराष्ट्रस्य सत्कारः — Dhṛtarāṣṭra Honored in the Post-war Court

वे उनकी सेवामें पहलेकी ही भाँति सुखभोगप्रद फलके गूदे, हलके पानक (मीठे शर्बत) और अन्यान्य विचित्र प्रकारके भोजन प्रस्तुत करते थे

te teṣāṁ sevāyāṁ pūrvavat sukhabhogapradāni phalaguḍāni laghupānakāni (madhuraśarbatāni) anyāni ca vicitrāṇi bhojanāni prastāvayanti sma

ヴァイシャンパーヤナは語った。彼らは以前と変わらず仕え続け、慰めとなる美味を供した—滋味深い果肉のすり身、軽やかな甘い飲み物、そして種々さまざまな食物である。この場面は、出離の生活にある長老たちの尊厳と安寧を支える、忠実な奉仕を物語る。華美を求めず、ただ揺るがぬ敬意をもって施される養いであった。

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
उनof them / for them
उन:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Plural
सेवायाम्in service
सेवायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसेवा
FormFeminine, Locative, Singular
पूर्ववत्as before
पूर्ववत्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपूर्ववत्
सुखभोगप्रदान्giving pleasurable enjoyment
सुखभोगप्रदान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुखभोगप्रद
FormMasculine, Accusative, Plural
फल-गुदान्fruit-pulps
फल-गुदान्:
Karma
TypeNoun
Rootफल-गुद
FormMasculine, Accusative, Plural
लघुlight (easy to digest)
लघु:
Karma
TypeAdjective
Rootलघु
FormNeuter, Accusative, Singular
पानकम्sweet drink / sherbet
पानकम्:
Karma
TypeNoun
Rootपानक
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्यानिother
अन्यानि:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormNeuter, Accusative, Plural
विचित्र-प्रकारकानिof various kinds
विचित्र-प्रकारकानि:
Karma
TypeAdjective
Rootविचित्र-प्रकारक
FormNeuter, Accusative, Plural
भोजनानिfoods
भोजनानि:
Karma
TypeNoun
Rootभोजन
FormNeuter, Accusative, Plural
प्रस्तुतprepared / made ready
प्रस्तुत:
Karma
TypeVerb
Rootप्र-स्था (क्त)
FormNeuter, Accusative, Singular
कुर्वन्तिthey do / they offer
कुर्वन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent, Third, Plural
स्मindeed / used to (past-habit marker)
स्म:
TypeIndeclinable
Rootस्म

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
F
food offerings (fruit-pulp preparations, sweet drinks, varied dishes)