Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्
तपोधनो! राजा वृषादर्भिने इसे भेजा था
bhīṣma uvāca | tato maharṣayaḥ prītās tathety uktvā puraṃdaram sahaiva tridaśendreṇa sarve jagmus triviṣṭapam |
ビーシュマは言った。ユディシュティラよ、インドラの言葉を聞くや、大聖仙たちは大いに歓喜した。彼らはプランダラ(インドラ)に「然り、しかるべし」と答えて命を受け、ついに三十神の主とともに、皆そろってトリヴィシュタパ—天界へと旅立った。
भीष्म उवाच
The episode reinforces that abandoning greed and aligning with dharma brings lasting spiritual reward; divine authority (Indra) confirms the fruit of such conduct as access to imperishable heavenly realms.
After Indra speaks, the assembled great seers joyfully assent (“tathāstu”) and, accompanying Indra, depart together to Triviṣṭapa (heaven), marking the completion of their vindication and reward.