Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्
गौतम उवाच अधीत्य वेदांस्त्यजतु त्रीनग्नीनपविध्यतु । विक्रीणातु तथा सोम॑ बिसस्तैन्यं करोति यः
gautama uvāca | adhītya vedāṁs tyajatu trīn agnīn apavidhyatu | vikrīṇātu tathā somaṁ bisastainyaṁ karoti yaḥ |
ガウタマは言った。「蓮の茎・繊維(mṛṇāla/bisa)を盗む者は、ヴェーダを学びながらそれを捨て去る者の罪、三つの聖火を投げ捨てる者の罪、そしてソーマ(Soma)を売りさばく者の罪を負うものと見なされよ。たとえ小さく見える盗みであっても、それはダルマへの重大な背反であり、聖なる学びと祭儀の義務を否認するに等しい。」
गौतम उवाच
The verse teaches that theft—even of something seemingly minor like lotus-stalks—is a serious violation of dharma, morally comparable to repudiating Vedic learning, abandoning the sacred household fires, and profaning sacrifice by selling Soma.
In Gautama’s discourse on conduct and moral consequences, he classifies the act of stealing lotus-stalks as entailing grave ritual-ethical demerit, using strong comparisons to well-known major transgressions involving Veda, sacred fires, and Soma.