Śrāddha-utpatti and Nivāpa–Agni Precedence (श्राद्धोत्पत्तिः—निवापेऽग्निपूर्वकत्वम्)
आधिपत्य॑ व्रजेन्मर्त्यो ज्येष्ठायामपवर्जयन् । नर: कुरुकुलश्रेष्ठ ऋद्धो दमपुर:सर:
ādhipatyaṁ vrajen martyo jyeṣṭhāyām apavarjayan | naraḥ kurukulaśreṣṭha ṛddho damapuraḥsaraḥ ||
ビーシュマは言った。「クル族の最勝者よ。ジェーシュター(Jyeṣṭhā)の宿において、先に諸感官を制し、ピンダ(piṇḍa)を供える者は、繁栄を得て主権を行うに至る。」
भीष्म उवाच
That sense-restraint (dama) should precede ritual action; when ancestral offerings are performed with disciplined conduct, they become a dharmic cause of prosperity and the capacity to hold authority responsibly.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma, including the fruits of śrāddha-related observances. Here he states that performing piṇḍa-offerings at the time of the nakṣatra Jyeṣṭhā, with prior control of the senses, leads to prosperity and lordship.