Śrāddha-dvija-parīkṣā: Paṅkti-dūṣa and Paṅkti-pāvana (श्राद्धे द्विजपरीक्षा—पङ्क्तिदूष-पङ्क्तिपावन)
इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानथधर्मपर्वणि श्राद्धकल्पे सप्ताशीतितमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi śrāddhakalpe saptāśītitamo 'dhyāyaḥ
かくして、『聖なるマハーバーラタ』の「アヌシャーサナ・パルヴァ(Anuśāsana Parva)」における、布施のダルマ(dāna-dharma)を説く章のうち、シュラーダ(śrāddha)儀礼の規則と作法を論じた第八十七章は終わる。物語の枠組みはなおビーシュマの教誨にあり、正しい施しと、法にかなった祖霊供養こそがダルマの要であると強調される。
भीष्म उवाच
As a chapter-colophon, the line signals closure of a unit of instruction: dharma is upheld through disciplined giving (dāna) and through properly performed śrāddha rites, which express gratitude to ancestors and sustain social-religious order.
The text is concluding a chapter within Bhīṣma’s discourse. It identifies the larger book (Anuśāsana Parva) and the sub-topic (dāna-dharma and śrāddha procedure), marking the end of the eighty-seventh chapter of that śrāddha-focused portion.