Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Adhyāya 9: Pratiśruta-Dāna

The Duty to Fulfill Promised Gifts

अपि चोदाहरन्तीमं धर्मशास्त्रविदो जना: । अश्वानां श्यामकर्णानां सहस्रेण स मुच्यते,धर्मशास्त्रोंके विद्वान यह भी कहते हैं कि प्रतिज्ञा-भंगका पाप करनेवाला पुरुष एक हजार श्यामकर्ण घोड़ोंका दान करनेसे उस पापसे मुक्त होता है

api codāharantīmaṁ dharmaśāstravido janāḥ | aśvānāṁ śyāmakarṇānāṁ sahasreṇa sa mucyate ||

ビーシュマは言った。さらに、ダルマの論書に通じた人々はこの例を引く。厳粛なる誓願を破る罪を負った者は、黒い耳をもつ馬を千頭、施与することによってその過失から解き放たれるという。これは、倫理の破綻が道徳的負債を生み、定められた布施と償いの行が浄化となり、ダルマにおける立場を回復させると説くのである。

अपिalso, moreover
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
and
:
TypeIndeclinable
Root
उदाहरन्तिthey cite, they adduce (as an example)
उदाहरन्ति:
TypeVerb
Rootउद्-आ-हृ
FormLat (present indicative), 3, plural, Parasmaipada
इमम्this (one/this statement)
इमम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine, accusative, singular
धर्मशास्त्रविदःknowers of dharma-śāstra
धर्मशास्त्रविदः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मशास्त्रविद्
Formmasculine, nominative, plural
जनाःpeople
जनाः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
Formmasculine, nominative, plural
अश्वानाम्of horses
अश्वानाम्:
TypeNoun
Rootअश्व
Formmasculine, genitive, plural
श्यामकर्णानाम्of black-eared (ones)
श्यामकर्णानाम्:
TypeAdjective
Rootश्यामकर्ण
Formmasculine, genitive, plural
सहस्रेणby/with a thousand
सहस्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootसहस्र
Formneuter, instrumental, singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
मुच्यतेis released, is freed
मुच्यते:
TypeVerb
Rootमुच्
FormLat (present indicative), 3, singular, passive (ātmanepada-form)

भीष्म उवाच

B
Bhishma
D
Dharmaśāstra experts (dharmaśāstravidaḥ janāḥ)
H
Horses (aśvāḥ)
D
Dark-eared horses (śyāmakarṇāḥ)
A
A thousand (sahasra)

Educational Q&A

Breaking a vow is treated as a serious ethical fault, but Dharmaśāstra recognizes structured atonement: a prescribed act of dāna (here, gifting a thousand dark-eared horses) is presented as a means to remove the moral taint and restore dharmic standing.

In Bhishma’s instruction on dharma, he supports his counsel by citing what Dharmaśāstra authorities say—offering a specific, traditional expiation for vow-breaking, framed as an authoritative example.