Shloka 8

तास्तु षट्‌ कृत्तिका गर्भ पुपुषुर्जातवेदस: । प्रट्सु वर्त्मसु तेजो5ग्ने: सकल॑ निहितं प्रभो,प्रभो! उन छहों कृत्तिकाओंने अग्निके उस गर्भका पोषण किया। अग्निका वह सारा तेज छः मार्गोसे उनके भीतर स्थापित हो चुका था

tāstu ṣaṭ kṛttikā garbhaṃ pupuṣuḥ jātavedasaḥ | pratsu vartmasu tejo 'gneḥ sakalaṃ nihitaṃ prabho ||

ビーシュマは言った。「その六人のクリッティカーの乙女たちは、ジャータヴェーダス(アグニ)の胎を慎み深く養い育てた。主よ、アグニの火の威力は、六つの異なる道筋を通じて、ことごとく彼女らの内に託されていたのである。」

ताःthose (women)
ताः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
षट्six
षट्:
Karta
TypeNumeral
Rootषष्
FormFeminine, Nominative, Plural
कृत्तिकाःthe Kṛttikās (Pleiades)
कृत्तिकाः:
Karta
TypeNoun
Rootकृत्तिका
FormFeminine, Nominative, Plural
गर्भम्embryo/womb (the fetus)
गर्भम्:
Karma
TypeNoun
Rootगर्भ
FormMasculine, Accusative, Singular
पुपुषुःthey nourished
पुपुषुः:
TypeVerb
Rootपुष्
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Parasmaipada
जातवेदसःof Jātavedas (Agni)
जातवेदसः:
Sambandha
TypeNoun
Rootजातवेदस्
FormMasculine, Genitive, Singular
प्रट्सुin the paths/roads
प्रट्सु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपथ्
FormMasculine, Locative, Plural
वर्त्मसुin the tracks/ways
वर्त्मसु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवर्त्मन्
FormNeuter, Locative, Plural
तेजःsplendor/energy
तेजः:
Karta
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Nominative, Singular
अग्नेःof Agni
अग्नेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Genitive, Singular
सकलम्entire/whole
सकलम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootसकल
FormNeuter, Nominative, Singular
निहितम्placed/established
निहितम्:
TypeVerb
Rootनि-धा
FormNeuter, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
प्रभोO lord
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रभोO lord
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
A
Agni (Jātavedas)
K
Kṛttikās (six maidens / Pleiades)

Educational Q&A

Immense power (tejas) must be borne and transmitted through proper, ordered means. The verse highlights responsible containment and nurturing of divine energy so that it manifests without harm—an ethical image of safeguarding potency through disciplined channels.

Bhishma describes how the six Kṛttikās nurtured Agni’s embryo. Agni’s full fiery essence was distributed into them via six routes, enabling the safe carrying and eventual emergence of that divine force.