नक्षत्रेषु श्राद्धफलविधानम् (Śrāddha Outcomes According to Nakṣatras)
अग्निने गुणवान् बकरा, इलाने बहुतसे फल-फूल, सुधन्वाने छकड़ा और विशाल कूबरसे युक्त रथ दिये ।।
varuṇo vāruṇān divyān sagajān pradadau śubhān | siṃhān surendro vyāghrāṃś ca dvipān anyāṃś ca pakṣiṇaḥ ||
ビーシュマは語った。「火神アグニは徳ある牡山羊を授け、イラーは多くの花と果実を授け、スダンヴァンは荷車と、大きな荷箱を備えた戦車を与えた。ヴァルナは己にふさわしい輝かしい天与の品々—優れた象と、ほかの吉祥の財—を授けた。神々の主インドラもまた、獅子と虎、さらに象とさまざまな鳥を授けた。」
भीष्म उवाच
The verse underscores the dharmic idea that rewards and resources should be bestowed in harmony with cosmic order: divine rulers grant appropriate, auspicious gifts to the deserving, implying that power and wealth are meaningful when aligned with righteousness and proper conduct.
Bhīṣma is recounting a distribution of divine gifts: Varuṇa grants Varuṇa-associated celestial possessions including elephants, and Indra grants formidable creatures such as lions, tigers, elephants, and birds—illustrating a scene of bestowal and honor.