Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
यस्तु संजनयित्वाग्निमादित्योदयन प्रति । दद्याद् वै व्रतमुद्दिश्य सर्वकामान् समश्चुते
yas tu sañjanayitvāgnim ādityodayana prati | dadyād vai vratam uddiśya sarvakāmān samaśnute ||
ヴァシシュタは言った。「日の出の時、昇る太陽に向かって聖火を起こし、誓願のためとの意をもって黄金を施す者は、あらゆる望みの成就を得る。」
वसिष्ठ उवाच
The verse teaches that disciplined observance—kindling the sacred fire at sunrise while oriented to the Sun—and giving gold as an act connected to a vow, yields comprehensive fulfillment of aims. It emphasizes intention (vrata-saṅkalpa) and generosity (dāna) performed at an auspicious time as a dharmic path to prosperity.
Vasiṣṭha is instructing about the fruits of specific dharmic practices. He describes a ritual act performed at sunrise—kindling fire and making a gold donation with a vow in mind—and states the promised result: attainment of all desired objectives.