Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
अथाब्रवील्लोकगुरुब्रह्मा लोकपितामह: । ममैव तान्यपत्यानि मम शुक्र हुतं हि तत्
athābravīl lokaguru-brahmā lokapitāmahaḥ | mamaiva tāny apatyāni mama śukra hutaṃ hi tat ||
そこで、諸世界の師にして万有の祖父たるブラフマーが語った。「その子らはただ我がものだ。というのも、その精種(シュクラ)は我に捧げ入れられた—まさしく供物として。」
वसिष्ठ उवाच
The verse asserts ultimate ownership and authority over progeny at the cosmic level: Brahmā claims the offspring as his, using sacrificial language to frame generation as a sacred offering, linking creation, legitimacy, and dharmic order.
In Vasiṣṭha’s narration, Brahmā intervenes and declares that certain beings/offspring belong to him, explaining their origin by stating that the generative essence (śukra) was offered into him like an oblation, thereby establishing their rightful lineage.