दश चोभयत: पुत्रो मातापित्रो: पितामहान् । दधाति सुकृतान् लोकान् पुनाति च कुलं नर:,वह मनुष्य अपने माता और पिताकी दस-दस पीढ़ियोंको पवित्र करके उन्हें पुण्यमय लोकोंमें भेजता है और अपने कुलको भी पवित्र कर देता है
daśa cobhayataḥ putro mātāpitroḥ pitāmahān dadhāti sukṛtān lokān punāti ca kulaṃ naraḥ
ヴァシシュタは説く。ふさわしき子は一族の霊的恩人となる。自らの功徳によって、母方と父方の双方それぞれ十代を引き上げ、功徳より生じた吉祥の界に安住させ、さらに家系そのものをも清めるのである。ここでの倫理的要諦は、個人のダルマと徳が外へと波及し、当人のみならず結びつく祖先共同体をも変容させる点にある。
वसिष्ठ उवाच
A person's righteous conduct—exemplified here by a worthy son—can uplift and purify the wider lineage. Merit (sukṛta) is portrayed as having transgenerational effects, benefiting ancestors on both maternal and paternal sides and sanctifying the family line.
Vasiṣṭha is instructing about the spiritual and ethical significance of offspring and virtue: he states that a son, through his merit, can secure auspicious posthumous realms for ancestors across ten generations on both sides and purify the kula (lineage).