Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Gavāṃ Māhātmya — Go-dāna, Yajña-ādhāra, and Goloka

Brahmā–Indra–Surabhi Itihāsa

हिरण्यवर्णा पिंगाक्षीं सवत्सां कांस्यदोहनाम्‌ | प्रदाय वस्त्रसंवीतां कौबेरं लोकमश्लुते

hiraṇyavarṇāṃ piṅgākṣīṃ savatsāṃ kāṃsyadohanām | pradāya vastrasaṃvītāṃ kauberaṃ lokam aśnute ||

ヴァシシュタは言った。「黄金の色を帯び、黄褐の眼(ピンガラ)をもつ牝牛を、仔牛とともに、さらに青銅の搾乳器を添え、布で覆って施す者は、財宝神クベーラの世界(クベーラ・ローカ)に至る。」

हिरण्यवर्णाम्golden-colored
हिरण्यवर्णाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootहिरण्यवर्णा
FormFeminine, Accusative, Singular
पिङ्गाक्षीम्having tawny/brown eyes
पिङ्गाक्षीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपिङ्गाक्षी
FormFeminine, Accusative, Singular
सवत्साम्with a calf
सवत्साम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसवत्सा
FormFeminine, Accusative, Singular
कांस्यदोहनाम्with a bronze milking-vessel
कांस्यदोहनाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकांस्यदोहना
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रदायhaving given
प्रदाय:
TypeVerb
Rootप्र + दा
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here), Non-finite
वस्त्रसंवीताम्clothed/covered with a garment
वस्त्रसंवीताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवस्त्रसंवीता
FormFeminine, Accusative, Singular
कौबेरम्of Kubera
कौबेरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकौबेर
FormMasculine, Accusative, Singular
लोकम्world/realm
लोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Singular
अश्लुतेattains/reaches
अश्लुते:
TypeVerb
Rootअश्
FormLat (Present), Atmanepada, Third, Singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
K
Kubera
C
cow (gauḥ)
C
calf (vatsa)
B
bronze milking vessel (kāṃsya-dohanā)
C
cloth/garment (vastra)

Educational Q&A

The verse teaches that dāna should be complete and respectful: giving a valuable, useful gift (a cow with her calf and proper milking vessel), honored with cloth, generates religious merit and leads to an auspicious realm—here, Kubera’s world.

In Vasiṣṭha’s instruction on dharma, he enumerates specific forms of meritorious gifts. This verse specifies the donation of a well-described cow, accompanied by her calf and a bronze milking vessel, and states the resulting reward: attainment of Kaubera-loka.