Go-mahātmyam: Pavitrāṇāṃ Pavitraṃ
Cows and Ghee as Supreme Purifiers
यज्जैरवाप्यते सोम: स च गोषु प्रतिष्ठित: । ततो देवा: प्रमोदन्ते पूर्व वृत्तिस्तत: प्रजा:
yajñair avāpyate somaḥ sa ca goṣu pratiṣṭhitaḥ | tato devāḥ pramodante pūrva-vṛttis tataḥ prajāḥ ||
ビーシュマは言った。「ソーマ(Soma)は祭祀によって得られ、その祭祀は牛に根ざしている。ゆえに神々は歓喜する。だからこそ、まず生計と糧があり、その後に民—子孫と社会—の繁栄が続くのだ。」
भीष्म उवाच
Sustenance (vṛtti)—the material basis of life and ritual—must be secured first; only then can society and progeny (prajā) thrive. The verse links cosmic welfare (devas rejoicing through Soma-sacrifice) to practical support systems, especially cattle, which underpin yajña and livelihood.
Bhishma is instructing Yudhishthira in the Anushasana Parva on dharma and social foundations. Here he explains the chain: Soma is gained through yajña; yajña depends on cattle; this pleases the gods; hence, ensuring livelihood and the supporting economy precedes and enables the well-being and growth of the populace.