Nṛga-upākhyāna: Brāhmaṇa-sva and the Consequence of Misappropriated Gift-Cattle (कृकलास-रूपे नृगोपाख्यानम्)
सुकृच्छामापदं प्राप्तश्नान्नद: पुरुषस्तरेत् । पापं तरति चैवेह दुष्कृतं चापकर्षति
sukṛcchrām āpadaṃ prāptaś chānna-daḥ puruṣas taret | pāpaṃ tarati caiveha duṣkṛtaṃ cāpakarṣati ||
ビーシュマは説く。食を施す者(アンナ・ダーナ—糧をもって他者を養う布施)は、いかに苛烈な災厄が身に降りかかろうとも、それを渡り越えることができる。この生において罪を超え、さらに未来の悪行の報いとその傾向とをも引き離し、滅するのである。
भीष्म उवाच
Bhishma states that giving food is a powerful dharmic act: it helps the giver overcome severe adversity, purifies existing sin, and diminishes the force of future wrongdoing by strengthening merit and ethical disposition.
In the Anushasana Parva’s instruction on dharma, Bhishma continues advising Yudhishthira about the fruits of charity. Here he highlights anna-dāna as especially efficacious, portraying it as a safeguard in times of crisis and a means of moral cleansing.