Nṛga-upākhyāna: Brāhmaṇa-sva and the Consequence of Misappropriated Gift-Cattle (कृकलास-रूपे नृगोपाख्यानम्)
षष्ठमंशं क्रतोस्तस्य भूमिदान प्रचक्रिरे । पर्वतराज हिमालयके पास यज्ञ पूरा करके देवताओंने भूमिदान भी किया, जो उस यज्ञके छठे भागके बराबर पुण्यका जनक था
ṣaṣṭham aṁśaṁ kratos tasya bhūmidānaṁ pracakrire |
ビーシュマは言った。ついで彼らは土地の施し(ブーミ・ダーナ)を行ったが、それはその祭祀の六分の一に等しい功徳を生むとみなされた。『アヌシャーサナ・パルヴァ』の倫理的枠組みにおいて、この偈は、ヤジュニャは儀礼の遂行だけでは完結せず、ダーナ—とりわけ土地の施し—によって戴冠され、祭祀の功徳が分かち与えられて社会を支えるものとなることを示す。
भीष्म उवाच
The verse teaches that the ethical completion of sacrifice lies in generosity: bhūmi-dāna is presented as a high form of dāna whose merit is equated with a significant portion (one-sixth) of the yajña’s fruit, emphasizing redistribution and public welfare as integral to dharma.
Bhīṣma describes a sequence following a sacrifice: after the yajña, the performers undertake a land-gift. The statement quantifies its spiritual value, framing the donation as a major component of the sacrificial outcome.