दानफलप्रकरणम् — उपानहदानं, तिलदानं, भूमिदानं, गोदानं, अन्नदानं च
Gifts and Their Stated Results: Footwear, Sesame, Land, Cows, and Food
ददाति य: समुद्रान्तां पृथिवीं शस्त्रनिर्जिताम् । त॑ जना: कथयन्तीह यावद् भवति गौरियम्
dadāti yaḥ samudrāntāṃ pṛthivīṃ śastra-nirjitām | taṃ janāḥ kathayantīha yāvad bhavati gaur iyam ||
ビーシュマは言った。「海を境とするこの大地を武力によって勝ち得て、なおそれを施す者がいるなら、その名声はこの大地が存するかぎり、人々に語り継がれ称えられる。」
भीष्म उवाच
The verse teaches that the highest form of generosity—giving away even a hard-won kingdom—creates lasting merit and an enduring reputation. Ethical greatness is measured not only by conquest or power, but by the capacity to relinquish what one possesses for a higher dharmic ideal.
In Anushasana Parva, Bhishma instructs on dharma, especially gifts and righteous conduct. Here he praises the extraordinary donor-king who, after conquering the earth by arms, gives it away; such a deed becomes a story people keep retelling for as long as the world lasts.