दानफलप्रकरणम् — उपानहदानं, तिलदानं, भूमिदानं, गोदानं, अन्नदानं च
Gifts and Their Stated Results: Footwear, Sesame, Land, Cows, and Food
य एतां विदुषे दद्यात् पृथिवीं पृथिवीपति: । पृथिव्यामेतदिष्टं स राजा राज्यमितो व्रजेत्
ya etāṁ viduṣe dadyāt pṛthivīṁ pṛthivīpatiḥ | pṛthivyām etad iṣṭaṁ sa rājā rājyam ito vrajet ||
ビーシュマは言った。「もし大地の主たる王が、この大地を学識ある受者に施すなら、その王は――この施しが世において最も愛でられるがゆえに――ここを去るとき、(再び)王権を得た者として去るであろう。教えは、ふさわしく学徳ある婆羅門への土地の布施がいかに卓絶した功徳をもつか、またその寛施が繁栄と正当な主権を回復させるというダルマの信を説いている。」
भीष्म उवाच
The verse teaches that donating land (pṛthivīdāna) to a truly learned and worthy recipient is among the most cherished gifts in the world and is believed to yield powerful merit—so powerful that it can restore a king’s prosperity and sovereignty.
Bhishma, instructing on dharma and gifts, states a rule of merit: when a king gives the earth/land to a learned person, that act is especially esteemed and leads the king, upon departing this life, to attain or regain kingship and well-being.