Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

दैव–पुरुषकार-प्रश्नः

Daiva–Puruṣakāra Inquiry: Fate and Human Effort

शुभेन कर्मणा सौख्यं दु:ःखं पापेन कर्मणा । कृतं फलति सर्वत्र नाकृतं भुज्यते क्वचित्‌

bhīṣma uvāca | śubhena karmaṇā saukhyaṁ duḥkhaṁ pāpena karmaṇā | kṛtaṁ phalati sarvatra nākṛtaṁ bhujyate kvacit |

ビーシュマは言った。「善き行いからは安楽が生じ、罪ある行いからは苦しみが生じる。なしたことはどこにあっても果を結ぶが、なさなかったことの果は、いかなる所でも味わわれない。ゆえに人の運命は偶然ではなく、自らの業によって形づくられ、道義の責めから逃れることはできぬ。」

शुभेनby/through good (deed)
शुभेन:
Karana
TypeAdjective
Rootशुभ
FormNeuter, Instrumental, Singular
कर्मणाby action/deed
कर्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
सौख्यम्happiness
सौख्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootसौख्य
FormNeuter, Nominative, Singular
दुःखम्sorrow
दुःखम्:
Karta
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Nominative, Singular
पापेनby/through sinful (deed)
पापेन:
Karana
TypeAdjective
Rootपाप
FormNeuter, Instrumental, Singular
कर्मणाby action/deed
कर्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
कृतम्done (deed)
कृतम्:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormPast Passive Participle (क्त), Neuter, Nominative, Singular
फलतिbears fruit / yields result
फलति:
TypeVerb
Rootफल्
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र
not
:
TypeIndeclinable
Root
अकृतम्not done / undone (deed)
अकृतम्:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormPast Passive Participle (क्त) with negation (अ-), Neuter, Nominative, Singular
भुज्यतेis experienced/enjoyed/suffered
भुज्यते:
TypeVerb
Rootभुज्
FormPresent (Lat), Third, Singular, Atmanepada, Passive
क्वचित्anywhere / ever
क्वचित्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootक्वचित्

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Bhishma teaches the principle of karma: virtuous actions lead to happiness and sinful actions lead to suffering. Only performed actions produce results; one cannot experience the fruit of an action never done. This underscores ethical accountability and the inevitability of moral consequences.

In Anushasana Parva, Bhishma instructs Yudhishthira on dharma and right conduct. Here he states a general moral law about how actions inevitably yield corresponding results, reinforcing the ethical framework guiding a king and society.