अध्याय ५६ — च्यवन–कुशिकसंवादः
Cyavana–Kuśika Dialogue on Lineage, Conflict, and Transmission
इत्येवमुक्त: कुशिक: प्रह्ृष्टेनान्तरात्मना | प्रोवाच मुनिशार्दूलमिदं वचनमर्थवत्
ity evam uktaḥ kuśikaḥ prahṛṣṭenāntarātmanā | provāca muniśārdūlam idaṁ vacanam arthavat |
ビーシュマは言った。かく告げられると、クシカ王は内心大いに歓喜し、賢者の中の虎たる大牟尼に、含意深い言葉でこう申し上げた。「尊き御方、福徳具足の大聖よ。あなたは我らを清めてくださいました。我らの心には悲しみも怒りも、微塵も残っておりませぬ。我ら二人は若さの盛りを取り戻し、身は麗しく、力に満ちました。」
भीष्म उवाच
The verse highlights ethical purification through contact with a true sage: when one is rightly instructed, inner afflictions like grief and anger subside, and gratitude replaces resentment. The emphasis is on inner transformation (antarātman) as the mark of genuine purification.
After being spoken to by an eminent rishi, King Kuśika becomes inwardly delighted and responds respectfully. He declares that the sage has purified them, that they feel no sorrow or anger, and that they have regained youthful vigor and bodily strength—signs of a boon or restorative blessing.